Оригинальное название: There really are a lot of Evil Spirits! / 悪霊がホントにいっぱい!
Вышло: 8, новеллы закончены
Жанр: Horror, Mystery, Shoujo, Supernatural
Автор оригинала: Fuyumi Ono
Год выпуска: 1989 – 1994
Издательство: Kodansha
В работе использован английский перевод группы Baka-tsuki, за что им большое спасибо!
Предупреждение!!!
Это свободно распространяемый перевод.
Он делался любителями и для любителей, и не несет перед собой целью получить коммерческую выгоду. Если Вам понравилось то, что Вы прочитали – приобретайте оригинальные новеллы – этим Вы не только материально поддержите Автора, но и окажете ему моральную поддержку, которой зачастую так не хватает.
Ваше признание наверняка стимулирует Автора к дальнейшей работе и созданию новых шедевров.
Вот, пока есть время, силы и желание, решил взяться за перевод второго тома этой новеллы. Правда, на сколько меня хватит, не знаю, слишком много своих личных творческих проектов. Будет видно
Первую главу ждите где-то через недельку, наверно.
з.ы. кстати, вычитка все-таки бы не помешала, чужие ошибки порой заметить лучше, чем свои собственные замыленным взглядом )
Том 2. Пролог
Том 2. Пролог
читать дальше
Если бы в вашем доме появились привидения, вы наверняка сочли бы это пугающим, раздражающим, а еще и хлопотным.
Вы точно попытались бы от них избавиться.
Но как?
Спросить меня — то же самое, что пройтись по натянутому канату. Если живете не в Токио, вам лучше сесть на поезд до Уэно, Токио.
По железной дороге вы доберетесь до станции Сибуя. В общем, не важно, на какой именно поезд, будь это линия Хандзомон, Гинза или Тоёко, в конце концов, вы все равно окажитесь в Сибуи. Там, сразу напротив вокзала — Нахачи 1. Остановите какого-нибудь добродушного прохожего, чтобы узнать дорогу.
После этого добраться сюда не составит сложности. Пройдя еще немного, вы увидите высокое кирпичное здание, построенное в старом архитектурном стиле. На первом этаже должна быть автостоянка.
- Нашли?
Когда окажетесь там, садитесь на лифт около фонтана и поднимайтесь на второй этаж. Не тратте зря времени, разглядывая магазины одежды и кофейни внизу. Они так соблазнительны, что, глазом моргнуть не успеете, как окажитесь в одном из них.
На втором этаже оглядитесь. Видите сине-серую дверь?
Посередине нее изощренное матовое стекло с логотипом «SPR», выгравиранном золотыми буквами. Под ней надпись «Shibuya Psychic Research».
Запомните эту дверь.
Эх, задаетесь вопросом, из кофейни ли я? С чего бы? Конечно, нет. Думаю, в кофейне вам вряд ли помогут избавиться от привидений.
Если спутаете с кофейней, вас выпроводят. Если вы еще и невезуч, то с выговором «Совсем ослепли и читать разучились?».
"Shibuya Sikiku Risaachi" – то есть, «Лаборатория паранормальных исследований Сибуя».
Теперь понимаете?
«Паранормальные исследования» обозначает изучение сверхъестественной активности. Лаборатория паранормальных исследований Сибуя — это необычная организация на улице Сибуя. Также можно предположить, что она названа в честь фамилии семьи, но не это главное. Главное — вы всегда можете связаться с нами по телефону.
Нуждаетесь в услугах экзорцизма? Пожалуйста, позвоните и назначьте встречу заранее.
В основном, изгнание духов и прочей нечести.
Хорошо, тогда вам осталось только набраться храбрости и постучать в нашу дверь.
Внутри вас ждет уютный офис. Обычно гостей встречаю я, а еще занимаюсь прочей офисной работой. Но не всегда.
Если отсутствую, вместо меня гостей принимает высокий тощий мужчина. Если нет и его, то, увы, чтобы поприветствовать вас не выйдет никто. В этом случае, красивый, но высокомерный молодой человек должен сидеть на диване в гостевой. На вид ему шестнадцать или семнадцать лет.
Но ни в коем случае не допускайте, что бумажной работой он занимается из-за того, что слишком юн. Иначе не надейтесь отделаться так просто. Его гордость просто безгранична. Во всем мире не найдется столь тщеславного человека как этот парень. За что и прозван Нару.
Если у него хорошее настроение, вы легко завяжете с ним непринужденную беседу. Нару обязательно поможет решить вашу проблему.
… если, конечно, она его заинтересует.
- Здесь находится Сибуя пси что-то там?
На пороге появилась экстравагантно одетая женщина.
Сегодня я работаю без перерывов, то есть весь день безвылазно буду сидеть в офисе. Итак, я и была тем, кто принял эту гостью.
- Вы что-то хотели?- спросила я, одарив ее теплой, деловой улыбкой.
Но она не обратила внимания и остановилась, уставившись на Нару, что сидел на диване и читал книгу.
- Там ребенок.
… Ужас, до чего невоспитанные бывают люди. Не советовала бы называть этого парня «ребенком». Это, и правда, небезопасно, тоже самое что назвать тигра «фрикаделькой».
- Извините, я чем-то могу вам помочь?- снова вежливо спросила я.
Женщина сверкнула на меня глазами, но так ничего и не ответила.
… Хо-хо.
Даже не смотря на Нару, она спросила его:
- Мальчик, ты здесь работаешь?
Нару даже не потрудился поднять головы. Конечно, он не обращал на нее никакого внимания, ведь она назвала его ребенком.
Я спросила еще раз, построже:
- Я могу вам чем-то помочь?
Но она снова меня проигнорировала.
Почему вы!.. Несмотря на ваш возраст, хорошим манерам так и не научились!
- Если у вас есть заявка, я вас выслушаю,- выговорил, наконец, Нару.
Переждав ответную тишину, я попробовала спросить я в очередной раз. Но в ответ на мою заботу женщина только презрительно хмыкнула.
… Ну, это уже слишком!
Женщина снова повернулась к Нару:
- Там ребенок… А я клиент!
- Клиент?..- переспросил холодно Нару, даже не понимая взгляда от книги.
- Именно. Отвечай на вопрос, в противном случае произведешь плохое впечатление.
…Вот именно, кто еще здесь плохое впечатление производит!
- Выйдите, пожалуйста,- безразлично вздохнул Нару.
- Какого черта! Я же ваш клиент!
- Профессиональную этику поведения с незнакомыми людьми я знаю и без вас.
Хорошо сказано, сильно и точно.
Ее лицо покраснело:
- Ну и хам… Кто здесь главным?! Я хочу подать жалобу!
…Хах, что за глупость.
Но Нару и бровью не повел, только взглянул в лицо женщине холодными словно лед глазами. Такой взгляд кого угодно лишит дара речи. Черные как смоль волосы, полностью черная одежда… В это мгновение он больше походил на пугающе красивого демона или вампира.
Нару спокойно произнес:
- Я директор, Сибуя.
Женщина буквально онемела от изумления.
Директор с презрением смотрел на нее, его бледные губы изогнулись в насмешке:
- А теперь, пожалуйста, выйдите.
Одновременно бросил взгляд на соседнюю дверь и прокричал:
- Лин! Покажи гостье, где у нас выход.
И невоспитанная женщина была выставлена за дверь высоким недружелюбным помощником.
- Нару, это нормально?- спросила я.
- Что именно?
- Эта женщина выглядела очень богатой.
- Нормально,- заверил Нару.- Давай не будем об этом. Май, чаю,- его взгляд вернулся к книге. Раскомандовался.
Чаю, сам что ли не можешь сделать!
Хотя бы подумала я, ведь произносить такое вслух было бы рискованно. Сегодня у Нару плохое настроение. Люди приходили один за другим, и с ними со всеми было сложно иметь дело.
Эта невоспитанная женщина, запрос расследовать внебрачный роман, вылечить больную спину, и даже просьба составить брачный гороскоп. Один парень вообще решил, что мы часть какой-то новой религии. Единственный адекватный запрос за сегодня: «Моя дочь ведет себя странно. Должно быть, она одержима, изгоните из нее призрака, пожалуйста».
И каждый раз я должна объяснять им одно и тоже. Что это паранормальная исследовательская лаборатория. И мы используем очень специфические метода для расследования сверхъестественных феноменов.
Это не тоже самое что детективное агентство.
Вы ошиблись. Лечением мы здесь тоже не занимаемся.
Простите, но мы не прорицатели и не священники.
Нет, это не религиозная организация.
… Люди, не перегибайте палку. Даже если я не Нару, терпение мое не безгранично.
- Вот, пожалуйста,- с этими словами я поставила чашку черного чая на стол.
Заметка на полях: говоря чай, мы имеем в виду черный чай. В этом офисе зеленого чая они не пьют.
- Эх…
Нару даже ухом не повел. Тебе так сложно сказать «спасибо»? Я готовила этот чай специально для тебя, между прочим.
Вот же мучения (внезапно почувствовала себя маленькой девочкой). Я все сердце вложила в приготовление этого чая. А он…
У меня разные обязанности, вроде ксерокопии и приготовления чая. Вот почему мне все время кажется, что пользы от меня немного.
Вот почему я вкладываю всю себя в готовку чая. Разные дни сочетаются с разным сортом чая. Например, сегодня крепкий, решила взять чай Ассам. Я очень внимательна к подобным мелочам. Но ему, похоже, начихать.
Я встретила Нару этой весной в нашей школе. Но он не студент по обмену. Он глава «Лаборатории паранормальных исследований Сибуя», и приезжал, чтобы исследовать зловещее старое школьное здание.
В результате ряда случайных событий вышло так, что на время расследования я стала его помощником. Я и теперь занимаюсь тем же, только в офисе.
Поначалу он меня раздражал. Как бы красив Нару ни был, характер у него просто ужасный. Если бы только это, у него острый язычок и сверхвысокомерный нрав. Терпеть этого не могу, но…
Любовь не нуждается в причинах. Как же мучительно…
Конечно, Нару ни о чем не догадывается. В его глазах я всего лишь помощник (по крайней мере, как я думаю).
Может, девушки его совсем не интересуют? Временами я прихожу именно к такому выводу.
В чем бы ни была причина, он совсем не такой как другие ребята…
Перво-наперво он глава паранормального исследовательского управления, не смотря на то, ему всего шестнадцать. Нару должен быть старше меня на год: второкурсником старшей школы. Но мне кажется, в школу он вообще не ходит. Может быть, из-за того, что у него уже есть работа, на школу он решил вообще забить?
В дополнение, похоже, он с головой погружен в свою работу. Не смотрит телевизор, не ходит в кино, не читает романов, что уж говорить про мангу. Даже музыку никогда не слушает. Подобными вещами он не занимается никогда.
Тогда что же Нару делает в свободное от работы время? Ну, наверное, перечитывает горы литературы. И, конечно же, вся она про сверъестественное, и вся на английском.
Что до хобби, ему нравится путешествия и магия.
И правда, странные увлечения. Путеводителей и карт у него хоть пруд пруди. Знаете, даже притом что поездки по работе для него частое дело, это уже перебор. Иногда открывает карту, проводит линию и долго вдумчиво размышляет над чем-то. Даже не смотря на частые поездки, достопримечательности Нару почти никогда не посещает. К примеру, если мы едем в Киото, он ни за что не заглянет в храм Киёмидзу-дэра или Кинкаку-дзи, не взглянет на гору Араши.
Тоже самое касается и магии. Нару ничего не показывает при мне. Пусть я часто вижу в его руках карты, но ни разу еще не видела, чтобы он делал с ними какие-нибудь трюки.
Ну не странно ли это?
Нару… человек загадка…
Можно сказать, это его конек.
…Вот и все. Закончила совсем как маленькая девочка ( ♥ )
Даже мне начинает казаться, что это просто непостижимо.
Примечания:
1 Нахачи – статуя собаки-демона около вокзала.