В работе использован английский перевод группы Baka-tsuki, за что им большое спасибо!
Предупреждение!!!
Это свободно распространяемый перевод.
Он делался любителями и для любителей, и не несет перед собой целью получить коммерческую выгоду. Если Вам понравилось то, что Вы прочитали – приобретайте оригинальные новеллы – этим Вы не только материально поддержите Автора , но и окажете ему моральную поддержку, которой зачастую так не хватает.
Ваше признание наверняка стимулирует Автора к дальнейшей работе и созданию новых шедевров.
Длинная шапка с описаниемРусское название: А действительно ли это злые духи?!
Оригинальное название: Are there really lots of Evil Spirits?! / 悪霊がいっぱい!?
Вышло: 8, новеллы закончены
Жанр: Horror, Mystery, Shoujo, Supernatural
Автор оригинала: Fuyumi Ono
Год выпуска: 1989 – 1994
Издательство: Kodansha
Описание:
Кто же не любит захватывающих, заставляющих стыть кровь в жилах историй о приведениях? Это и страх и любопытство и романтика. Рассказывать страшные истории при свете одного лишь фонарика глубокой ночью на чердаке, или у костра, или, в крайнем случае, под одеялом у себя дома. Трястись от ужаса и с нетерпением ждать, что же случиться дальше. Потусторонний мир одновременно и пугает и притягивает своей таинственностью и неизвестностью.
Новеллы повествуют о приключениях школьницы, Танияма Май, очутившейся в странной компании людей, так или иначе связанных с потусторонним миром духов. Жрица, монах, священник, медиум и непоколебимый и самоуверенный 17-ти летний парень, прозванный, и не без оснований, Нару и являющийся главной небольшой организации Охотников за приведениями. Волей случая или судьбы они сошлись вместе и это только начало…
Новеллы легли в основу манги Ghost Hunt (1998 г. — до сих пор) и аниме с одноименным названием (2006 г.).
Глава 4 – Центральное Давление 912 Миллибар
Переводчик 1-3 разделов: nadin_hime
Редакторы перевода: ~Инуя~, nadin_hime, ..Wayfarer..
Вычитка: nadin_hime
Переводчик 4-5 разделов: ..Wayfarer..
Редактор перевода: nadin_hime, ..Wayfarer.., ~Инуя~
Вычитка: nadin_hime
1
- Что ты только что сказала?
Мичиру просто не сводила с меня глаз этим утром.
- У нас есть соперник.
- Кто?
Кейко, хватит пилить меня взглядом.
- Смазливая такая. Хара Масако. Ты слышала о ней?
- Хара Масако? Эта та, которую все время показывают по телевизору? – спросила Цукеначи.
- Ты знаешь ее?
- Ну да… это один из медиумов в одном известном ТВ-шоу. Она где-то нашего возраста. И, правда, очень симпатичная…
- Я тоже так думаю. Она выглядит в точности, как японская кукла.
- И эта девчонка ни с того ни сего попыталась подбить клинья к твоему начальнику?
- Скорее он первый начал…
- Чего?!
Кейко, ты уже замучила меня.
- Но это правда, этот острослов Нару не сказал ей ни единого язвительного комментария. Я более чем уверена, что Нару-чан просто любит ухлестывать за хорошенькими.
- О… - выдохнула Кейко. Сколько подавленности и разочарования в голосе.
- Эй, я же говорила это… выбрось из головы Нару-тяна. Он не настолько хорош, как выглядит. Он врет. Он самовлюблен. И плюется ядом ко всему прочему.
- Но он действительно красивый.
…если он красивый, то это не значит, что он великолепный, верно?
Я начинаю уставать от этого разговора.
В поле моего зрения появилась Курода-сан, которая посмотрела в нашу сторону.
Тоже странная персона. Могла ли ее личность тоже испортиться из-за собственных паранормальных способностей?
Курода-сан выглядела, словно хотела что-то сказать.
Я думала, что она собирается обратиться ко мне , но внезапно она просто развернулась и вышла из класса.
…мда…
Сразу после уроков Кейко & кo продолжали бродить по округе. Будет проблематично, если они решат проследовать за мной до старого школьного здания. Поэтому я незаметно ускользнула от них в момент, когда разгорелся очередной спор.
И все же хорошая погода сегодня.
А я должна работать здесь всю ночь. Так что, если пойдет дождь, будет немного страшно.
Здесь по округе разгуливает большой и злобный дух. Нет, я не паникую. Я не настолько напугана.
Это хорошо или плохо?
Я бодро открыла дверь, только чтобы заметить отсутствие Нару и присутствие рядом с приборами другой не менее опасной особы.
Ну и ну… Курода-сан.
- …что ты делаешь? – спросила я.
- Ничего. Я просто осматривалась тут. Сибуя-сан, кажется, еще не приехал.
Курода-сан провела пальцем по панели пульта.
- Будет лучше, если ты ничего здесь трогать не будешь. Нару-тян сильно разозлится.
- Правда? – ее рука так и не сдвинулась. – Эй, а как все вчера прошло?
- Не… особо. Нару-тян сказал, что здесь нет ничего необычного.
- А что другие думают?
- Мико-сан вчера закрыло в одном из классов. Но мнения разошлись: был ли этот призрак или нет.
- Почему? – взгляд Куроды-сан уперся в меня.
- Медиум сообщила, что в здании школы нет никаких духов. Но Мико-сан утверждала, что здесь явно есть земной дух.
- Ясно… а медиум, о котором ты говоришь, это Хара Масако?
- Да.
- Она фальшивка.
- Чего?!
Фальшивка…
- Ее показывают по телевизору только потому, что она хорошо выглядит. Но у нее нет экстрасенсорных способностей.
- Ха~…
О чем Курода-сан думает?
- Здесь есть дух, и очень сильный.
Тогда Курода-сан – единственная, кто может его чувствовать.
Она напряженно посмотрела на меня
- Я… на меня только что напали.
Э?!
- Когда я шла по коридору, что-то дернуло меня за волосы. Я попыталась убежать, но затем оно схватило меня за горло…
- Этого… не может быть.
- Это правда, - произнесла с нажимом Курода-сан, на ее лице растянулась темная улыбка. – Я даже слышала голос, говоривший мне «Ты слишком сильный медиум. Не стой у меня на пути».
Вокруг нас повисла звенящая тишина.
Курода-сан выглядела, словно собиралась что-то еще добавить.
Но мне нечего было ей сказать. Я в таких вещах ничего не смыслю. Я никогда не видела привидений, и, тем более, никогда не была способна чувствовать их присутствие. Поэтому, если она и врала, то я никак не могла ее уличить.
Но ведь это неправильно. Масако говорила, что здесь нет никаких духов. И Нару-тян говорил, что в таких местах, как это, есть более реальные опасности, чем призраки.
Пугающие слухи. Приостановка сноса, когда уже половину здания разобрали.
Посреди тишины в комнату вошел Нару-тян.
Он посмотрел на нас:
- Когда это случилось?
- Только что. Я так испугалась, что хотела вернуться. Но когда увидела это оборудование, то решила дождаться вас…
Бледные пальцы Нару-тяна зависли над клавиатурой ноутбука.
- Давай, посмотрим записи с камер. Где ты столкнулась с призраком?
- В коридоре на втором этаже.
Нару перемотал запись.
На камерах возникли «панорамы» коридоров и кабинетов в разных частях старого школьного здания. В углу каждого экрана была полоса цифр.
Числа продолжали меняться.
И эти изменения – означали время записи. Когда отметка достигла «13:12:26» можно было услышать мягкие звуки шагов.
В коридоре появилась Курода-сан, которая шагала как деревянная. Дойдя до лестницы, она сначала осмотрелась и только затем начала подниматься наверх. После того как она достигла последней ступеньки ее глаза метнулись влево-вправо.
И нечто произошло в этот момент.
На экране промелькнула белая линия. Раз. Второй раз. Третий раз. А затем линия статично окрасила экран в белый. И он погас.
- Что случилась… здесь сломано…
Нару-тян посмотрел на другие экраны, на которых все было в порядке. Только запись с лестницей исчезла.
- …а здесь цело, - сказал Нару-чан, проделывая махинации с другим монитором. Изображение не изменилось.
- Что же это значит… - пробормотал он про себя.
- То есть?
- Сразу после появления призрака камера перестала работать, - его взгляд не отрывался от экранов. – Что же это должно быть… дух, создающий помехи в электросети… или…
Он обдумал свои гипотезы, а затем быстро развернулся к Куроде-сан.
- Курода-сан, вы говорили, что слышали звуки. Какого рода они были?
- Звуки были очень не четкими, но я определенно слышала голос маленькой девочки.
- Ясно…
- Эй, Нару-тян? Разве Масако не сказала, что здесь нет духов? Поэтому как такое может быть?
- Насчет этого… я думаю, что ей можно верить…
…это правда или нет? Значит, он ей доверяет не потому, что она хорошо выглядит?
Курода-сан вздернула голову.
- А обладает ли Хара-сан на самом деле экстрасенсорными способностями?
- Это нормально… женщины-медиумы имеют разные волны. Возможно, твои волны такие же, как и призрака.
- А?
- Если в старом школьном здании есть призрак, то тогда у него такие же волны, как и у тебя.
Курода-сан облегченно рассмеялась.
- Возможно.
В это время в холле послышались многочисленные шаги.
Мико-сан, Монах, Джон, Масако, директор, завуч и пожилой учитель. Впереди шагала Мико-сан в одеждах жриц Синто.
Время для экзорцизма.
2
- Эй, смотрите под ноги - распоряжалась Мико-сан, бросая глумливый взгляд на Нару-тяна. Она уверенно раздавала команды учителям и Джону, которые ставили белый деревянный алтарь возле центрального входа.
Оуууу, бедный Джон.
Монах в стороне наблюдал за приготовлениями.
- Думаешь, это сработает?
- Кто знает, - холодно ответил Нару-тян.
- Блин, тебе нужно быть более открытым. Молодой человек, а как насчет вас?
- Я никогда раньше не видел изгнания по обрядам Синто, поэтому хотел бы посмотреть, - ответил Джон.
Мико-сан стала напротив белого алтаря. Три учителя послушно стали за ней.
Конечно же, где нам стоять – без разницы. Наблюдать из окна лабораторного класса, думаю, будет достаточно.
Мико-сан хлопнула в ладони, взмахнув белой тростью с прикрепленными на конец длинными полозьями бумаги. И это экзорцизм?
- Я смиренно приглашаю спуститься на землю белым светом озаренный дух…
Ээ… что это за чушь?
- Пожалуйста, очисти это место, искренне молю тебя…
Я тихо прошептала Нару-тяну:
- Что… это… она говорит?
Он взглянул на меня, словно я помешала ему.
- Тихо. Ты ведь японка, и до сих пор не знаешь, что такое Норито?
- Норито?
- Молитва Синто.
Оо… первый раз слышу.
А церемония тем временем продолжалась. Сработает ли?
- Я приглашаю тебя спуститься с Небес и собраться вокруг святыни.
Подозреваю, Норито уныло и однообразно…
Как бы это сказать… в конце концов, я могу что-то понять.
- Прошу тебя обратиться к этой земле и защитить ее.
А… я ничего не понимаю…
Я беззаботно задремала аккурат посредине обряда.
Боже, Монах заснул еще в самом начале, значит, не велика беда, если и я покемарю немного. Ага.
3
- Больше не о чем беспокоиться. Наша работа здесь окончена, - засмеялась Мико-сан. Она и директор обсуждали недавно окончившийся обряд.
…врет и не кривится…
Но директор казался настолько счастливым, что искренне улыбаясь, сделал комплимент Мико-сан.
Масако и Монах отправили ей уничтожительные взгляды.
- Как на счет отметить это за обедом? – предложил директор.
- Изгнание только завершено, поэтому лучше остаться и проверить, - ответила Мико-сан.
- Конечно, вы же профессионал все-таки, - любезно признал директор. – Что ж, кто-нибудь завтракал уже? Как насчет ланча?
Но когда он произнес это…
…Хрясь.
Неожиданно громкий звук послышался с потолка.
Преподаватели и Мико-сан поднялись со своих стульев.
...Тресь. Дзинь.
В это время лампа над входом и окна стали быстро покрываться трещинами.
…Бамс.
С потолка повалил белый дым. И одновременно с этим раздробленные осколки оконных стекол полетели прямо на директора.
- Разве не ты только что сказала, что не о чем беспокоиться? – насмешливо выкрикнула Курода-сан жрице. – Как бы это выразить… ты просто не можешь изгонять духов, - фыркнула она.
Мико-сан скользнула по ней взглядом, но ничего не сказала. Она подошла к стеклянным крошкам. Хотя директор получил несерьёзные повреждения, но на его лице было много крови. Неудивительно, что у жрицы не было веских аргументов в ответ.
- Это был несчастный случай, - прохладно заметила Масако.
Мико-сан согласно кивнула.
- Конечно. Мой экзорцизм…
- …провалился. Потому что духов здесь не было с самого начала, - закончила Масако.
Ну, вот и приехали.
Масако говорит, что здесь нет призраков. Мико-сан говорит, что изгнала духов. Курода-сан говорит, что здесь есть призраки, но Мико-сан их не изгнала.
Три человека уставились друг на друга. Остальные же наблюдали за сценой.
Джон повернул голову.
- Может ли такое быть одновременно?
- А что если здесь что-то есть? Допустим, что-то настолько сильное, что Мико не смогла от него избавиться, - сказал Монах.
Нару-тян склонил голову.
- …если все было именно так, то оборудование должно было это зафиксировать.
Ай-яй… я тоже начала беспокоиться по этому поводу.
Было бы классно, если бы я тоже была экстрасенсом. В таком случае я бы быстро узнала, что это за дух, и затем изгнала его.
Я бездумно уставилась на экраны.
И небрежно заметила странность в кабинете на втором этаже в западном крыле.
Оборудование, которое я вчера расставляла.
Я помнила, что в том классе столы и стулья были беспорядочно свалены у доски.
…но…
- Нару-тян, - я оборвала его посреди разговора с Монахом.
- Что такое?
Я указала на экран.
- Там стул посреди комнаты. Его вчера не было. Там вообще не было стульев.
Брови Нару-тяна изящно изогнулись в удивлении. И затем он обернулся к экстрасенсам:
- Кто-нибудь ходил в западное крыло?
Прежде чем ответить те переглянулись между собой.
- Нет, не ходили...
4
Пока все смотрели друг на друга, Нару-тян перемотал пленку, и заново воспроизвел видео.
Момент, когда разбились стекла.
В вестибюле камер не было, все они были установлены в комнате, где проходила церемония. Поэтому ничего кроме звука записать не удалось.
Но камера в этой комнате работала. И как раз в момент, когда разбились стекла, стул здесь сдвинулся. Сам по себе.
Стоявший перед доской грязный стул медленно переместился на середину комнаты.
Проехав около полуметра.
- Как такое может быть? – я подняла взгляд на Нару-тяна.
- ...Сложно сказать.
Тут же сзади раздался голос Куроды-сан:
- Это полтергейст?
- Полтергейст? - спросила я.
- Так называемый «шумный дух», который двигает предметы и создает непонятные шумы и стуки. Я права, Сибуя-сан?
- Абсолютно верно. Похоже, ты хорошо в этом разбираешься.
- Это каждый ребенок знает.
...Уж простите, что по мне плачет детский сад.
- Не думаю, что это полтергейст, - заявил Нару-тян.
- Почему?
- Объекты, которые передвигает полтергейст, должны быть теплыми.
- И в чем проблема?
- Согласно данным термографа, температура стула не повышалась. Такого просто не может быть.
Курода-сан будто онемела.
Вспомнила, термограф должен фиксировать температуру.
А-а-а, понятно.
Джон повернулся к Нару-тяну.
- Существуют же и другие критерии, определяющие полтергейст? Я думаю, это все-таки он.
- Тезанн, - усмехнулся Нару-тян.
- Что это? - спросила Мико-сан.
Масако одарила ее презрительным взглядом:
- И ты еще называешь себя экстрасенсом?
Нару-тян раздраженно начал объяснять:
- Конечно, Хара-сан знает, о чем речь. Е-Тезанн, французский офицер, который ввел классификацию полтергейстов.
- Ха~ - вздохнула я. Оглядевшись, я заметила, что Монах-сан, похоже, тоже слышал об этом впервые. Да и Курода-сан выглядела растерянной.
- Всего существует девять критериев. Самовозгорание, открывающиеся и закрывающиеся двери, шумы, стуки... Только три из этой девятки можно соотнести с данной ситуацией: самопроизвольное закрытие дверей, передвигающиеся предметы и лопнувшее стекло. Всего этого недостаточно, чтобы с уверенностью сказать, что происходящее здесь – дело рук полтергейста.
Не в силах больше сдерживаться, я спросила:
- Но кто тогда напал на Куроду-сан?...
Неожиданно меня перебил Монах:
- Это вы о чем?
... Оу. Мы же им еще не говорили о том, что случилось с Куродой-сан…
Раз уж, я случайно сболтнула лишнего, Куроде-сан ничего не оставалось, кроме как заново все объяснять. Нару-тян в это же время аккуратно пересматривал ту самую пленку с незаписавшимся инцидентом. И когда Курода-сан гордо начала вести свое повествование, он послал мне убийственный взгляд.
5
- Масако-сан, что скажешь? – голос Монаха показался слишком громким для этого места.
- Она ошиблась, потому что слишком много нафантазировала, - тихо ответила Масако.
Курода-сан пригвоздила ее взглядом:
- Я не ошибаюсь. Почему бы тебе, наконец, не признать этого? Здесь есть злые духи.
Масако молча встала.
- ... Ты собираешься сбежать?
- ... Сбежать? С какой стати? - вкрадчиво посмотрела она на Куроду-сан. - Я просто еще раз проверю здание.
- Для нее это было достаточно непросто, знаешь ли, - хихикнула Мико-сан. - Она ведь могла просто настоять на своей правоте.
- ... В этом здании нет приведений, - спокойно повторила Масако перед тем, как покинуть кабинет.
Джон проводил ее взглядом.
- Похоже, для нее это удар.
- Конечно, - ответил Нару-тян. - Медиумы могут видеть вещи, недоступные обычным людям. Раз ошибешься – и прощай репутация.
Ах, так. Теперь мы ее покрываем?
Значит, ты все-таки гоняешься за симпатичными личиками.
- Нару гоняется за симпатичными личиками.
... Я, было, подумала, что произнесла это вслух.
Но, похоже, не я одна так думала. Есть хотя бы еще один человек: Курода-сан.
- И чем вызвано сие предположение? - Нару-тян попытался заморозить ее взглядом.
- Разве ты ее не покрываешь?
- Она заметно преуспела в своей деятельности. Я лишь отношусь к ней с должным уважением.
... Да ну прям?
- Да неужто?
Боже мой, мы думаем на одной волне.
Значит ли это, что я смогу с ней поладить?
Мико-сан хихикнула:
- Ну, тогда мы тоже заслуживаем немного уважения.
- Несомненно, как только способности Мацузаки-сан будут достаточно высоки, - холодно обрубил Нару-тян.
... Ублюдок, ты и, правда, относишься к нам совершенно по-другому.
Монах засмеялся:
- И ведь не поспоришь! Мало того, что призраков не изгнала, так еще и визжала, как девчонка, когда ее заперли.
- Это когда это я визжала, как девчонка?
- Как когда? А кого заперло в кабинете? Разве ты не кричала, как маленькая?
- Нет, не кричала!
- А-а-а, тогда... тогда, это был лай, да? Как собака?
Мико-сан парировала его выпады.
Опять начинается…
Если Мико-сан - собака, то Монах – точно обезьяна. (Легенда о Момотаро: раз ссылка, два ссылка) Собака и обезьяна... Боги, как здесь шумно.
Крэк.
Звук трескающейся древесины.
... Мико-сан, не ломай здание.
Бум.
Все замолкли.
Старое школьное здание не хило трясло. Еще чуть-чуть, и рухнет.
Сверху послышались стуки.
Монах огляделся:
- Стуки?
Что? Стук... один из признаков полтергейста.
Мурашки пробежали по спине.
Крэк... Бум...
Звуки доносились от потолка с западной стороны.
Хрясь.
Едва треск успел затихнуть, как воздух прорезал оглушительный звук чего-то ломающегося.
И затем душераздирающий крик.
Комната вновь погрузилась в тишину.
Неожиданно Джон выкрикнул:
- Хара-сан!
Э?
Появившийся, словно из ниоткуда, Джон был уже у экранов Нару-тяна.
- Хара-сан упала со второго этажа!
Анонс: Глава 5 выйдет в воскресенье 09.10.2011
@темы: ссылки, новеллы, Нару/Shibuya Kazuya, Май/Taniyama Mai, Масако/Hara Masako, Аяко/Matsuzaki Ayako, Джон/Jhon Brown, перевод новелл
Именно в надежде на перевод новелл я и подписалась на это сообщество. Одним словом, молодцы!!!
Ну это придираюсь, вообще-то) А так - появление новой главы порадовало, ждала всю неделю. И ведь строго-то говоря, едва ли не наизусть всё это знаю, но читать всё равно приятно. Спасибо
Отшельница 9, он мистическим образом пропал у переводчиков с японского. Мы просто последовали ему. Да и мало ли, может Джон внял просьбам Монаха не говорить на этом ужасном кансайском акценте
строго-то говоря, едва ли не наизусть всё это знаю но каждый раз открываю для себя что-то новое