Take a new case!
Представляем вашему вниманию перевод первого тома новелл "Ghost Hunt", который осуществлялся несколькими участниками нашего сообщества.

В работе использован английский перевод группы Baka-tsuki, за что им большое спасибо!

Предупреждение!!!
Это свободно распространяемый перевод.
Он делался любителями и для любителей, и не несет перед собой целью получить коммерческую выгоду. Если Вам понравилось то, что Вы прочитали – приобретайте оригинальные новеллы – этим Вы не только материально поддержите Автора , но и окажете ему моральную поддержку, которой зачастую так не хватает.
Ваше признание наверняка стимулирует Автора к дальнейшей работе и созданию новых шедевров.


Длинная шапка с описанием

Глава 6. Ветер и дождь стихают, но волны высоки

Глава 7 – Словесное предупреждение

Анонс: Глава 8 выйдет в воскресенье 30.10.2011
 

@темы: перевод, новеллы, Нару/Shibuya Kazuya, Май/Taniyama Mai, Аяко/Matsuzaki Ayako, Джин/Eugene Devis, Джон/Jhon Brown, перевод новелл

Комментарии
23.10.2011 в 18:40

позитивное днище
Огромное спасибо за ваш очень качественный перевод. Очень интересно читать=) :beg:
23.10.2011 в 19:04

Это должно быть проклятие, которое наложил на меня тот ассистент. - а ведь я в первый раз так и подумала, что без Лина не обошлось)
Спасибо за перевод, дождалась)
23.10.2011 в 19:49

<...juli...>, спасибо)) правда, главы получились не такими качественными, как хотелось бы :small:

Отшельница 9, да-да, не у тебя одной мелькнула эта мысль :-D а вдруг и правда Лин постарался?? :susp:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии