Родился и еще не умер.
Русское название: Это действительно злые духи!
Оригинальное название: There really are a lot of Evil Spirits! / 悪霊がホントにいっぱい!
Вышло: 8, новеллы закончены
Жанр: Horror, Mystery, Shoujo, Supernatural
Автор оригинала: Fuyumi Ono
Год выпуска: 1989 – 1994
Издательство: Kodansha

В работе использован английский перевод группы Baka-tsuki, за что им большое спасибо!

Предупреждение!!!

Это свободно распространяемый перевод.

Он делался любителями и для любителей, и не несет перед собой целью получить коммерческую выгоду. Если Вам понравилось то, что Вы прочитали – приобретайте оригинальные новеллы – этим Вы не только материально поддержите Автора, но и окажете ему моральную поддержку, которой зачастую так не хватает.

Ваше признание наверняка стимулирует Автора к дальнейшей работе и созданию новых шедевров.


Позже добавлю пару примечаний, сайт Бакатсуки почему-то второй день в дауне :(. Пока сырой вариант, позже будет вычитка Надин Химе. Если хотите, можете, дождаться. В виду экономии времени, решили выложить пока так.

Примечания переводчика (меня): не знаю, зачем держать огнетушитель в холодильнике, но уж иного возможного значения так и не обнаружил. Все тяны, саны и другие суффиксы убрал, ибо в англ. переводе они то есть то нет, да и вообще с ними кажется странным. Оставил только Бо-сан, чтобы не называть просто Бо.

А вот что промт мне однажды сказал, просто позабаило :D:
Аяко собирался сказать что-то еще, но тогда Lin-Сан сокращение ее прочь, "Naru, температура уменьшается."


Том 2. Глава 1

Глава 1. Обитель духов

читать дальше


 

@темы: перевод, новеллы, перевод новелл

Комментарии
25.01.2012 в 23:29

Мне кажеться или в отличии от аниме, в новеллах Май-чан более стервозная? Всех недолюбливает...
26.01.2012 в 09:22

Родился и еще не умер.
Sashyt-ka, да, есть такое ). А еще похоже, что немного иначе дело в новелле обстоит с Аяко и Бо-саном, как по их характерам, так и по отношению к ним Нару. Хотя, тут еще рановато судить, наверно.
26.01.2012 в 09:45

Родился и еще не умер.
монаха она вообще бастардом обозвала (обычно переводят как ублюдок), я перевел как хитрец. Хотя, может, это англ. переводчик так постарался
27.04.2012 в 06:11

Carpe diem!
Хочется сказать переводчику наиогромнейшее спасибо за перевод! Посмотрела аниме довольно давно, узнала про новеллы, но их тогда ещё не переводили. Мой английский колеблется возле троечки с плюсом, так что русский перевод сей замечательной вещи - просто праздник для души!
Ещё раз спасибо!
12.05.2012 в 11:49

Огромное спасибо
21.08.2012 в 14:37

Спасибо большое за перевод и творческих успехов. Будем надеятся на новые главы.
24.08.2012 в 11:03

Родился и еще не умер.
Всегда пожалуйста, хотя вот по продолжению перевода пока ничего не скажу (
01.09.2012 в 20:42

Спасибо.Главное что вы его не бросаете, а ждать все готовы долго главное чтобы все таки выходили.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии